首页游戏资讯古希腊的《伊索寓言》,究竟在什么情状下发明?最终流传百年!

古希腊的《伊索寓言》,究竟在什么情状下发明?最终流传百年!

misa2 03-24 3次浏览 0条评论

物质会随着时代的发展而消失,但精神上的艺术是不会失往的,特别是寓言,它可谓是最不能由于时光的流逝而被磨灭光芒的一种形式了,一个好的寓言会是永恒的。

寓言语言的结构不会特殊的难懂,文字篇幅也比较短,但是非常的精悍,他其中所蕴含的道理是最难得的,即使已经过往了很久,但仍然能够感受到当时作者所写时的温度。就算被翻译成各种语言,他其中的真理也仍然会被大家一看即懂,这就是寓言的魅力,而古希腊的《伊索寓言》则是其中最为典型的。

《伊索寓言》与人们的生活非常的贴近,就是人民在日常中所得到的感悟,他通过运用拟人的手法,将一个个小动物之间的事情来反映,人与人之间的交往来详尽生动的阐明,想要表达的语言道理的理有很强烈的教诲的意义

黑格尔曾经对寓言进行过评判,他将寓言给视为是在普及意义上的一种比喻。寓言的确是这样的,他用很简单的表象把更深的东西躲在了下面。这也和海明威的冰山理论有不谋而合的状态。而《伊索寓言》留在水面上的冰山是非常的透明的晶体,只要对人生有一定的体会,就可以看出来它其中被黑格尔所说的那部分普及性。在小的时候所看的伊索寓言是带着可爱的小插图的,那时并没有什么过多的人生体会,也并不能有很深的感悟。

展开全文

《伊索寓言》是世界上最早的一部寓言故事集,该书原名为《埃索波斯故事集成》,以艺术的名义将古希腊当时民间所流传的小故事都汇整到一起,在后人的整理流传下,不断的修改就成了我们现在市面上所能看到的伊索寓言,当时的时候,寓言它并不是市面上所最认可的一种题材,它相较于其他的诗歌,神话,更像是一种小众的作品。

这并不是寓言本身内容上的问题,而是因为这类形式主要受众人群是奴隶,我们都知道奴隶的地位是非常低的,在饱受贵族权威的压迫下,奴隶们靠着寓言故事来作为精神托付,而且伊索寓言中也有很多是对贵族进行讽刺的部分。而伊索之所以发明寓言,也和他是一个奴隶息息相关。

伊索的童年是十分悲苦的,相传伊索长的非常不好看,没有人情愿和他一起行走,他同龄的孩子不和他一起玩,而大人看见他之后也都很厌恶。只有伊索的母亲非常的心疼他,会给他讲很多民间的故事。伊索的母亲期看他能在这些故事里面得到很多力量,所以会把一些道理编在故事里面,让伊索能够懂得。长此以往,伊索在听了母亲的故事之后就对写作非常的感兴致,也开始自己编故事,自己往汇总别人口中所说的故事。为《伊索寓言》的诞生奠定了基础。

而这段经历也为他后来的写作提供了很多的灵感,他在伊索寓言里面有很多的部分都是对贵族进行抨击,这也导致这些故事的流传伤到了祭司的地位, 很多奴隶在读了伊索寓言之后,有了反抗意识,而祭司的统治力也变得越来越弱了。所以伊索就遭到了通缉,被这些贵族祭司所杀害,但即使伊索不在了,《伊索寓言》仍然是永恒的,直至今日都在流传的。

伊索寓言在最终流传前的版本是在15世纪左右,这也是一个转折点的时间,15世纪的欧洲产生了很多运动思想崛起非常频繁,文艺复兴也是在这一时期。人们对教的信仰度越来越低,也开始不断的产生很多运动,寓言在此时则成了大家冲锋陷阵的试金石,而伊索寓言在这样的大环境下也受到大家的喜爱,广泛流传。成为了人民们反对宗教权威的精神上的载体。

《伊索寓言》并不是一个单单很长的寓言,而是一个个独立生动的小寓言故事,把它们搜集到一起,每一篇寓言故事都是不同的主人公,也是不同的所要说的道理,也是各不相同。所以后世的人们说,这部著作并不是由伊索自己所独立完成的,而应该是很多人共同的思想聚集。这种说法也被很多学者肯定。所以我们只说《伊索寓言》是以伊索的名义而流传的,并不是他著作的。古希腊是一个探索的时代,《伊索寓言》也反映了古希腊的民族精神

在这些寓言故事里面,反映出了当时人们的生活是怎样的,其中的故事都是由动物为主体的,但这也只是一种拟人的手法,这些动物反映的正是人。 由于故事的叙述非常的生动,具体导致虽然这些情节都是完全虚构,但有让你在读的时候不感觉虚假,沉浸感非常强,会跟着故事里的小动物一起开心,一起紧张,一起激动。这些感受都是在成年之后重新往翻阅这份经典之后,仍然会拥有的,甚至是更为深刻的。

不仅运用了拟人的手法,作者同样也将动物里面的法则再现在纸上。 弱肉强食,生态循环。借动物之口,将人类社会里面的生存法则反映的淋漓尽致。而小朋友在看这部经典的时候,所能获得的也有很多,比如要善良才能得到善报而做恶事的人,注定是要遭受报应的。这部经典神异之处就在于孩子和大人所看到的,更像是两部书。

而且寓言中也并不是一直将一个动物就固定在一个结构框架里面的公式。而是每一个故事里面,他的角色定位都有可能是不一样的,即使有一些动物是在人们眼里很强大的,他也可能很柔弱,而有一些食草的动物却也可以变得非常的勇猛。也告诉大家不要对一个人轻易定义的道理。

在这本著作里面所能获得的道理是数不尽的,在新编版的《伊索寓言》里面,每一个故事里面还会直接的把道理附在上面。 这些道理是在现世流传之后,人们用新的思想将其汇总撰改,重新展现在大众眼前的。更适合现代的人们往阅读,往理解这本书。所以有的学者将伊索寓言比喻成是一个动态的系统,永远没有结束,永远也没有结局,后人可以不断的在上面修改,也可以不断的增加或减少。也许我们的后世所看到这本书的时候,所能理解的道理又是不一样的世界。

假如一个文学是完全严厉的,那么它很难会流传在各个阶级,所以这本书还有一种很能够被大众接受的特征是幽默。首先,运用动物的角度来说,就会添加一部分的童真,而不会刻板。其次,故事里面的语言也更像是睡前故事那样轻松愉快。但其中的意义却十分的深刻,令人受益匪浅。

古希腊当时最为大众的一种经典是神话,在这本经典里面,我们也可以看到有许多古希腊的神话元素将其合成在里面,把万物都和一些神话里面的角色相关联。而也有一些动物,在我们的深度理解之后,可以看出来他们和一些人是非常像的,比如狮子很像贵族,有一些结局,将狮子写的非常尖锐,也是对贵族的一种抨击。

在后世《伊索寓言》的地位是非常高的,可以说是除了《圣经》以外,流传度最广的一部经典传教士看到了他其中的力量,所以将其不断的外传。 这本经典里面的道理,在各地本土化之后,又产生了新的能量,影响着全世界各地的人们。在传播领域扩展之后,新的思想在这个过程也得到孕育。为文化的发展增砖添瓦。

而中国也是受益比较大的一个国家,《伊索寓言》在传进我国的时间相对于其他国家是非常早的。明朝时,西学东渐的背景下,伊索寓言就再次潮流里传进中国。中国的文化是博大精深的,能将其中的语言很好的本土化,甚至将我们的文言文,诗句都运用在其中,并将儒家思想放在其中,彰显中国传统文化的力量,但又没有违犯本来的意蕴,很符合当时各阶级的欣赏品味。

在最开始我们提到《伊索寓言》几乎只是为奴隶发声的,但在这一次次的流传之后,《伊索寓言》已经不再只局限于这一阶级了,而是为大众服务。学者们在整理过程中,也会把一些偏激的地方给进行润色修改,才使得现在的版本能够备受各个阶层的喜爱追捧。但即使经过了这么多次的修改,他其中的光芒仍未被磨灭,而是依然留下了永恒的意义。

有一些学者剖析《伊索寓言》不适合儿童来阅读,卢梭也在《爱弥儿》的卷二里边反对小孩子往读,认为寓言会让孩子变坏。但是卢梭其实是一个守旧派,他更多的主张的是旧思想,所以拥有新思想的进取者是必须要看一看预言的,而且这本书现在我们也可以看到,很受孩子们的喜爱,而且在后世的不断精简下,已经不再具有像最初版本那样很强的指责性了。

《伊索寓言》所为世界带来的影响是永恒的,这不仅是一本简单的文学著作,更是多少前人的聪明结晶。

参考文献:

《伊索寓言》简介[J]. .文化译丛,1984(01)

林纾译《伊索寓言》百年未解底本之谜新探[J]. 苏建新.福州大学学报(哲学社会科学版),2017(04)

神话永恒
《圣斗士星矢:冥王篇》手上沾有雅典娜神血的史昂为何依旧死往? 罗马古迹带你发现“美” 那不勒斯国家考古博物馆珍躲展亮相上海
相关内容
发表评论

游客 回复需填写必要信息