与日本女郎短暂温存后,徐志摩写下绝美情诗,开篇即经典比喻太形象
徐志摩笔下最美的情诗,既不是写给白玫瑰林徽因,也不是写给红玫瑰陆小曼,而是写给野玫瑰日本女郎。
抛妻弃子,追求恩师儿媳;罔顾伦常,出轨朋友之妻。在“爱情至上”这条奇葩之路上,徐志摩丑闻不断,他与林徽因以及陆小曼之间的爱情八卦更是人尽皆知。
“一个才华横溢的渣男”,这是后人对徐志摩最精辟的一句评判。自古才子多情,徐志摩的才华横溢一定程度上要“回功于”他的渣——那些惊艳时光的诗句,笔录了他的每一次怦然心动。比如正是在与日本女郎短暂温存后,他写下了绝美诗篇《沙扬娜拉》。
展开全文
那是1924年5月,徐志摩以翻译身份随同泰戈尔游访日本。这趟日本之行,不仅给徐志摩带来了浩大的心灵震动,更让他迷上了温存娇媚的日本女郎。
回国之后,徐志摩撰写了《落叶》一文,盛赞灾难性大地震之后日本人民万众一心重建家园的勇毅精神,唤吁中国青年学习这种积极的人生态度。
与此同时,徐志摩还专门写了一组长诗《沙扬娜拉十八首》,表达他对日本女郎的无尽痴迷。这十八首诗原本全部收录于1925年8月版的《志摩的诗》,但后来再版时不知什么原因删除了前面十七首,只留下这最后一首:
沙扬娜拉
——赠日本女郎
最是那一低头的温存,
像一朵水莲花不胜凉风的娇羞,
道一声珍惜,道一声珍惜,
那一声珍惜里有蜜甜的忧愁——
沙扬娜拉!
徐志摩真不愧为旷世大才子,全诗短短五句,就将日本女郎的特殊风情描绘到淋漓尽致,有动作、有神态、有声音、有柔情蜜意、有依依不舍、有无限想象空间。透过徐志摩的只言片语,一个身穿和服、手撑油纸伞、面带娇羞,娇艳欲滴、风情万种的日本女郎跃然纸上。
“沙扬娜拉”既是诗的标题,也是诗的结尾,既是日语“再见”的音译,又像那女子的芳名,既是伊人口中的送别,又是诗人心中的不舍, 承载着徐志摩对日本女郎的迷恋与想念。