苏联的解体,可能还不是终点,梅德韦杰夫的肤浅,应了中国的老话
依据俄罗斯卫星通讯社消息, 俄罗斯联邦安全会议副主席德米特里∙梅德韦杰夫近日在媒体上发表文章称,西方无法像埋葬苏联那样埋葬俄罗斯。没有俄罗斯,整个人类文明都将不复存在。
梅德韦杰夫在文章中写道,西方有着把俄罗斯撕成碎片的强烈愿看,那种歇斯底里的疯狂引发了俄乌冲突。西方一直在妄图,既然可以在不开一枪的情状下就摧毁苏联,那肯定也能毫不费力地埋葬现在的俄罗斯,让成千上万的人卷进冲突的熔炉。但西方这些妄图都只是极其危急的错觉,俄罗斯不可能像苏联那样被西方埋葬。
梅德韦杰夫还强调,现在,50多个国家都想将俄罗斯从地球上抹往,虽然面对着一众敌国,俄罗斯却比它们都强大,这是现下显而易见的。历史可以证实,任何帝国的崩溃都将拉上大半个世界往陪葬。俄罗斯的存亡将决定整个人类文明的存亡,这一点毋庸置疑,“我们不需要没有俄罗斯的世界”,但那些曾经摧毁了苏联,现在又想摧毁俄罗斯的人,不理解也不情愿往理解这一点。
现在,俄乌冲突已经继续了一年多的时间,俄方与西方的针锋相对仍在不断升级,虽然现在胜败未定,但俄罗斯明显已经被挈得筋疲力尽,并暴露出了太多的问题和短板,而俄方却还丝毫没有意识到。正如梅德韦杰夫的这番话,完全就是纸上谈兵,透露着一股子掩盖不掉的肤浅和轻慢,也恰恰证实了他还没有看清苏联和俄罗斯面临的问题。
展开全文
俄罗斯现在的状态,正应了中国的几句老话。中国儒家经典著作《孟子》中有一篇文章《生于忧患死于安乐》,其中有句话讲到,“进则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡”,意思是一个国家,国内没有能够遵守法纪的臣子和辅佐君上的贤人,国外又没有能够对其构成威逼的外部势力,那么这个国家就时常会有灭亡的危急。现在俄罗斯正在面临着能够构成威逼的外部势力,但无论是从哪一条准则来看,喜欢纸上空谈的梅德韦杰夫和其他俄罗斯政治精英们,都称不上是法家拂士。
而《论语》中《季氏将伐颛臾》一篇也写到,“吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也”。这句话的意思是恐怕季孙氏真正应该担心的问题,并不出在颛臾,而是出在鲁国内部啊。此句也是成语“祸起萧墙”的起源,原意就是祸乱产生于家中,灾祸和变乱皆由内部原因所导致。正如苏联解体一事,其解体的根本原因究竟出在哪里,包括梅德韦杰夫在内的俄罗斯精英人士应该心知肚明,如此浩大的堡垒是很难从外部攻破的,假如不是因为祸起萧墙,苏联最后也不至于一夜之间轰然倒塌。
梅德韦杰夫把苏联解体的这口锅甩到西方的身上,这本身就是一种欲盖弥彰,真正埋葬了苏联的,恰恰是在莫斯科的朝堂之上食禄的苏联百官,是像梅德韦杰夫这样的,只知道将责任推卸给外部,却不懂得反思自己的所谓的俄罗斯精英。现在的俄罗斯,也已经迈进了危急的悬崖边,假如俄罗斯还是认不清自己的问题,不从根本上做出改变,那么苏联的悲剧,其实离俄罗斯也不算远远。