首页游戏攻略【双语新闻】朝阳区联合京港地铁 为乘客派发拜年红包......

【双语新闻】朝阳区联合京港地铁 为乘客派发拜年红包......

misa2 03-28 4次浏览 0条评论

朝阳区联合京港地铁

为乘客派发拜年红包

On January 22, passengers at Jiulongshan Station of subway Line 14 received "red envelopes" from Beijing Municipal Commerce Bureau and Beijing MTR—the subway operator. In the red packets are coupons that can be exchanged for free subway tickets.

大年初一,朝阳区商务局联手京港地铁等单位,在14号线九龙山站站厅内为地铁乘客派发拜年“红包”,红包内含有1张乘车兑换码券,可以免费兑换一张地铁票。

1月23日凌晨 北京迎来兔年初雪

In the early morning of January 23, Beijing welcomed its first snow in the Year of Rabbit. According to Beijing’s Meteorological Service, from 11 p.m. on January 22 to 6 a.m. on the 23, the average precipitation in the capital was 0.3mm, with the largest amount of snow, 2.6mm, falling in Huairou District.

展开全文

1月23日凌晨开始,北京不少地方飘起了雪花,兔年初雪纷纷扬扬落下。市气象台发布22日23时至23日6时,全市平均降水量(毫米)0.3,全市最大怀柔2.6。

北京台春晚

大年初一打造热心欢乐盛宴

The annual Beijing Radio and Television Station (BRTV) Spring Festival Gala was aired on the first night of the Year of Rabbit, offering a cultural feast to audience. The broadcast was the top trending topic on Weibo, a social media platform. Ambassadors of the Bahamas and Moldova along with the Austrian Commercial Attaché participated in the show presenting local specialties of their countries to celebrate the Chinese New Year with the audience.

大年初一晚,已经如约陪伴全国看众走过12个年头的北京台春晚拉开了帷幕!“北京台春晚 好看”的词条直接冲上了热搜第一!此外,巴哈马大使、摩尔多瓦大使、奥地利商务参赞也带着自己国家的特色年货做客春晚舞台,与全国看众共贺新春,喜迎兔年。

八大处“400多岁”大钟再次被敲响

The 400-year-old bell in Beijing’s Badachu Park tolled at midnight of January 22, to welcome the Chinese New Year. Bell ringing was a way to tell time in ancient China, but is now a traditional cultural activity to welcome the new year and pray for peace. People believe that bell ringing can bring good luck.

1月22日零点时分,西山八大处有着400多年历史的大钟被再次敲响,人们在吉祥的钟声中迎接新年。晨钟暮鼓,本来是寺院里报时的方式,逐渐演变成为我国民间辞旧迎新、祈福平安的传统文化活动。人们认为钟声使人警觉,可以消除烦恼,增长聪明,自然也就能够带来好运气。

北京消费季“2023——年花丰食大集”开市

On the first day of the Year of Rabbit (January 22), a special fair kicked off in the World Flower Garden in Beijing. It will last for six days and visitors can taste food items produced by time-honored brands, watch intangible cultural heritage performances and purchase Chinese New Year flowers.

正月初一,北京消费季“2023——年花丰食大集”在北京世界花卉大看园室外草坪区亮相,为兔年春节增添喜庆氛围。活动一直继续到正月初六,游客可以品味老字号非遗美食、风味小食,欣赏非遗技艺表演,为家里添置喜庆的年宵花,年味浓浓。

记者:Bethy

来源:新华社 千龙网 北京广播电视台 北京日报 北京新闻广播

地铁跑酷兑换码墨西哥
什么是数字人民币?还可以用来坐地铁? 货币暴涨至五年高位!特斯拉新厂落地,该国离全球制造业中心
相关内容
发表评论

游客 回复需填写必要信息