英文版“土味情话”,让告白不同凡响
土味情话——那种只要有爱和土,就会生根抽芽的句子,近两年火出各类圈。
你晓得我更爱的是什么吗?如今看那句话第一个字就晓得了。
它是群寡伶俐的结晶,像一杯纯朴爱意的浓缩,小小一口,你就能精神(为难)大半天。
I seem to have lost my phone number.
Can I have yours?
我德律风号码搞丢了,
能够借一下你的号码吗?
There is something wrong with my cell phone.
It doesn't have your number in it.
我手机出了点问题,
它里头没有你的德律风号码。
那种情话,用英语说,喊做"pick up lines",有那么点儿“撩”的意思。
展开全文
土味呢,翻译过来能够说是 "hilarious"(风趣搞笑)
或者 "cheesy"(自然为难、多愁善感)例如下面那种
Is your name "Wi-Fi"?
Because I am feeling a connection.
你的名字是喊做Wi-Fi吗?
否则我怎么会有种“毗连”的觉得呢。
Is that Newcastle airport we hear?
Or is it just my heart taking off?
诶,纽卡斯尔机场是在四周吗?
仍是说我听到的是我心起飞的声音?
Do we take a class together?
Cuz I could swear we have chemistry
诶,我俩是不是同上一堂课?
否则我怎么会觉得我们上过化学课呢(之间有化学反响呢)。
也有拐着弯抹着角夸人的
原则只要一个:
给人夸上天,多土多腻都无所谓
I'd say God bless you,
but it looks like he already did.
我原来想说“天主保佑你”,
但后来我发现他已经眷顾过你了。
They say Disneyland is the happiest place on earth.
Well apparently, no one has ever been standing next to you.
他们说迪士尼是世界上最快乐的处所。
那么很显然,他们还没站到你身旁过。
Did the sun come out,
or did you just smile at me?
诶,是太阳出来了吗?
仍是,你刚刚对我笑了一下?
也有些苦情戏码供你抉择
I was wondering if you had an extra heart.
Mine was just stolen.
我想晓得,你是不是有两颗心?
我的刚被偷了。
Can I follow you home?
'Cause my parents always told me to follow my dreams.
我能够跟你回家吗?
因为,我爸妈老跟我说要跟随梦想。
Kiss me if I'm wrong,
but dinosaurs still exist, right?
我如果说错了,你就亲我一下。
恐龙还存在,对吗?
Hey, my name's Windows 10.
Can I crash at your place tonight?
嗨,我名字喊Windows 10.
我今晚能够在你家“瓦解”吗?
还有私行测度对方职业的
以至把物种都给改了的
Are you a magician?
Because whenever I look at you, everyone else disappears!
你是魔术师吗?
否则,为啥我看着你的时候,其别人都消逝了呢?
Are you a dictionary?
'Cause you're adding meaning to my life.
你是字典吗?
因为,你给我的生命增添了意义啊。
Is your name Google?
Because you have everything I've been searching for.
你的名字是喊谷歌吗?
否则,你为什么有我不断搜觅的工具呢?
或者自恋型
Well, here I am.
What are your other two wishes?
喂,我来啦。
那,你别的两个愿看是什么?
I'm learning about important dates in history.
Wanna be one of them?
我在背汗青上的重要时间点,
你想成为此中一个吗?
(date有约会对象的意思)
玩语言梗
If I could rearrange the alphabet,
I'd put 'U' and 'I' together.
如果让我重排字母表,
我会把U和I放在一路。
Life without you is like a broken pencil…
pointless.
生射中没了你,就跟摔坏的铅笔差不多——
没有尖儿了(毫无意义)
全球通用的土
You must be tired,
because you've been running through my mind all night.
你必定累坏了,
事实你都在我脑子里跑了一整晚了。
说起土味情话的泉源,绝大大都人的感触感染是它起源于2018年。
《第六声》曾写道:
The phrase "cheesy pickup lines" combines tuwei ("countryside style" or "old-fashioned") and qinghua ("words of love"). While the term existed before 2018, it entered the popular consciousness in April thanks to the televised male pop idol competition "Idol Producer".
“土味情话”那个短语把“土味”(“村落感”或者“过时感”)和“情话”(“饱含爱意的话语”)连系起来。那个短语固然2018年之前就存在了,但是是在2018年4月通过男性偶像竞赛节目《偶像操练生》进进群众视野的。
好,汇总一下,关于“土味情话”那个表达,我们能够说:
❶ Cheesy pick-up lines
❷ Short sickly-sweet odes
❸ Cringeworthy one-liners
那些关于“土味情话”的双语表达,你学会了吗?
监造/任帅
主编/谌伟春
编纂/李蕾蕾、王涵(练习)
来源/China Daily