Flout 对阵 gloat 两个外形类似但意义差别的“兄弟“
几天前学了一个词flout,看到那个词,脑海里立即展现出另一个外形附近的词gloat,那两个词都是既用又不常用,今天搞个清晰。
Flout
If you flout something such as a law, an order, or an accepted way of behaving, you deliberately do not obey it or follow it. 无视(法令律例、风俗)
那个flout在表达“无视”时,指的是对社会传统次序的无视,法令律例,约定俗成之事等。
例句:
1. ...illegal campers who persist in flouting the law. …一贯无视法令的不法露营者。
2. They flout the most basic laws protecting the rights of workers. “他们公开无视庇护劳工权力的最根本律例”。
利用flout时,请重视其“无视法令、律例”的隐躲含义。
Gloat,是一个实正的常用又不常用的词,我们看一下字典中的阐明
展开全文
If someone is gloating, they are showing pleasure at their own success or at other people's failure in an arrogant and unpleasant way. (对本身的胜利) 洋洋自得; (对他人的失败) 幸灾乐祸
那个词没有什么太多的阐明。
例句:
1. Anti-abortionists are gloating over the court's decision. 反堕胎主义者对法庭的判决沾沾自喜。
2. Today I write not to gloat. 今天我不是幸灾乐祸才写信。
Gloat能够间接引出从句,也能够利用gloat over sth的形式在句子中利用。
除了以上两个词,还有一个外形类似的单词float,意为“漂浮”,因为那个词比力简单,故不做介绍。
假设您正在进修英语,请存眷我,我会在尔后陆续介绍英语进修的内容。我们一路进修英语。
本期内容介绍完毕。
#英语#
#加拿大#