酷评澳洲最炫民族风,奈飞《西游记》领会一下
做为流媒体巨头,奈飞几乎每出一部爆款剧,城市在承平洋对岸的中国博得一大票拥趸。反却是此次翻拍中国的《西游记》,中国人不怎么待见了。想当初那张拉风的师徒四人双男双女剧照发布时,还在中国社交网站惊起一滩鸥鹭。
澳洲《西游记》,怀的是日版的旧
很多文章都提到那部《新猴王传奇》改编自周星驰的《西游降魔篇》《西游伏妖篇》,不知那是哪个英文不顺溜的中文媒体,在早期不实报导后引发的一系列误导。那部剧没有半点星爷的影子,当然和我们熟知的《西游记》原著也相差甚远,详细可参照王家卫《东邪西毒》与金庸小说的误差。
官方的剧情线是如许:唐三躲(Tripitaka)和三名“出错之神”孙悟空(Monkey)、猪八戒(Pigsy)、沙悟净(Sandy)配合踏上困难旅途,试图对抗紊乱的恶魔世界,恢复平衡不变。此中,唐三躲和沙悟净都由女演员饰演,少女唐三躲其实是女扮男拆。
展开全文
事实上,澳洲那版《新猴王传奇》参照的版本是日本1978年拍的《西游记》。那也是第一部《西游记》电视剧。那部日剧尔后被译成英文,以英文“MONKEY”为剧名,颠末英语配音后在英联邦国度播出,播出范畴次要涉及英国、澳大利亚和新西兰,并大受好评,成为上世纪80年代许多西方青少年的童年回忆。那部《新猴王传奇》可能就像中国翻拍《逃捕》,几有点情怀党的意思。
日本78版《西游记》影响到底有多大呢?
报导截图
很显然,彼得·杰克逊看到的应该是日本78版的《西游记》。不外,那部《新猴王传奇》确实是在新西兰拍的,也有那么一点《指环王》的影子。
架空“西游”:从《疯狂的麦克斯》到《星球大战》
西方看寡应该是没兴致来看《幻城》如许的Cosplay西式奇异剧,假设有如许的猎奇者的话,他和我们看看西方人演的《西游记》感触感染可能是一样的吧。
现实上,虽然在道具上利用了一些东方元素,有一些副角是亚裔演员出演,但那部澳洲《西游记》底子就是架空的。认真看了一下剧中呈现的文字,绝对不是汉字,完满是剧组创造的一种文字。
开头呈现了道士、僧人打扮的人物,后面的寺庙设想又跟教堂一样,完满是想当然的混搭杂糅。因为荧屏“政治准确”的压力,那部剧也不算是一部“纯白”剧。
只不外,所谓的“种族多样性”只是针关于澳洲那块地盘的族群划分。
《新猴王传奇》的“种族多样性”
在《新猴王传奇》中,保留了师徒四人的人物关系以及取经的主线故事,但是其他一切都变了。之前网上大为赞颂的“性转”其实是个误会,实正的三躲一上场就被妖魔杀死,他的女仆为了完成他的任务,女扮男拆踏上冒险之路。也就是说,在剧中其别人眼中,“少女三躲”一起头是男的。
女版三躲一方面是对日版《西游记》的继续,另一方面也是西方女权主义的影响。那部剧中的三躲形象一点不像日式的婉约,粗粝的风气和外型不由让人联想起澳洲本地货的《疯狂的麦克斯:狞恶之路》,即使是颜值更高的女“沙僧”也是一副“脏乱差”的外型。
独一看起来还比力帅气的是一根毛也没有的悟空,他的外型等离子烫平分,活像国产《水浒传》中的行者武松。令人瞠目标是,剧中他竟然能够将金箍棒截断当双节棍来耍。悟空、八戒等人的神力设定比力弱,动不动就被妖魔困住,需要唐僧费尽心计心情来挽救,也是令人无语。
该剧特效固然不算多出彩,但魔幻感仍是有的。最无法忍耐的是动做斗殴排场,其实过于鸠拙,就像国内老早之前的武术节目《武林风》。仙人打架不是如许的画风啊,花钱在中国请个武术批示啊。
固然拍的是“美猴王”,但剧中一会一句“天选之人”,一会一句“对抗军”,让你确认那更像是《指环王》和《星球大战》的混合体。当个西洋景看,还挺欢乐的,你要认实就输了。
那部剧更大的长处是:每集20来分钟,只要10集。又臭又长的国产剧应该进修一下。