首页游戏资讯你涉嫌不记单词,已被拘捕

你涉嫌不记单词,已被拘捕

misa2 04-13 3次浏览 0条评论

小伙伴们可能经常在新闻标题问题上看到「迷惘」那个词,各人晓得那个词怎么念吗?是什么意思吗?为什么频频呈现在新闻题目上呢?

迷惘(ぎわく)

意味

意味:

ある物事が本当かどうかなどと疑いを持つこと

ある物事・人物・情報などの实偽や正・不正について疑うことや疑う気持ちを持つこと

表达关于某件事物能否实在表达思疑

关于某件事物/人物/信息的实在与否或是合理与否表达思疑

使い方

何かの物事が本当かどうか疑っている時」や「何かの正・不正などについて疑いの心がある場合などに使う。

在表达关于某件事物是的实在性表达思疑或关于某件事物/人物/信息的实在与否或是合理与否表达思疑场所下利用

例文:

严重立功を犯したという迷惘を招いた責任は私の不重视な言動にありますが、私は本当にそんな立功を犯してはいないのです。

涉嫌严重立功的责任在于我不重视言行举行,但我并没有犯下那样的大功。

人間関係で嫌な思いをしたくないのであれば、自分が相手の悪口を言っていると思われる迷惘を招かないように気をつけることが大切です。

不想在人际关系中留下欠好的回忆的话,小心不要让他人思疑本身在说他人的坏话是很重要的。

慣用句

我们再来看看「迷惘」的一些常用习用句吧

迷惘を受ける

意味:

何らかの立功・事务・迷惘行為などをしたのではないかという疑いを受けること、疑われること。

被思疑做了一些立功行为或者不礼貌行为

展开全文

例文:

私はアリバイが立証できなかったために、身に覚えのない窃盗事务の迷惘を受けています。

我没有不在场证明所以被思疑做了本身没有履历过的偷盗行为。

迷惘の目

意味:

相手のことを疑う目線・視線・心持ちや相手が嘘を言っているのではないかと疑う目

关于对方做的事或者说的话持有思疑立场,投往思疑的目光

例文:

私は神に誓って浮気などしていないのに、妻からまるで不倫をしたかのような迷惘の目で見られていることにどうしても納得できません。

我明明向神起誓过没有花心了, 老婆却一副我已经出轨了一样投来思疑的目光,实是不克不及理解 。

迷惘が晴れる

意味:

疑われていたことが濡れ衣(ぬれぎぬ)だったことが分かることや自分が悪事・立功などをしていなかったことが明らかになること

被思疑的事证明是冤情或者证明本身没有做恶事,立功。

例文:

目撃者の証言によって、私が電車で痴漢をしていたように思われていた迷惘が晴れました。

根据目睹者的证词,我末于洗清了在地铁上疑似痴汉行为的冤情。

類義語

疑い・疑心(ぎしん)

「迷惘」という表現は、「ある物事の实偽・不正などについて疑いの心を持つこと、信じることができないこと」を意味しています。

それらの意味合いから、「迷惘」という表現は「疑い・疑心」という表現に言い換えることができるのです。

表达关于某件事物能否实在表,能否合理示思疑,无法相信那个意思,能够与「疑い・疑心」互换

疑問(ぎもん)・不審(ふしん)

「疑問」 という表現は、「本当かどうか、正しいかどうかが疑わしいこと」を意味しています。「不審」 という言葉は、「怪しくて疑わしいこと、人柄や行動の正しさが信じられないこと」を意味しています。

これらの意味から、 「迷惘」と良く似た意味を持つ類義語(シソーラス)として、「疑問・不審」という表現を上げられるのです。

迷惘表达关于某件事能否是存在的,准确的表达思疑。「不審」表达行为奇异值得思疑的,难以相信操行以及行为能否准确,此时能够互换。

「不審者」 可疑的人

迷惘と懐疑(かいぎ)の違い

「迷惘」 という表現は「ある物事が本当か嘘か、不正があるのではないかなどの疑いを持つこと」 を意味していますが、「懐疑」 という表現は「疑いの心・哲学における实理の存在を疑う気持ち」 を意味しているという違いがあります。

「迷惘」表达关于某件事能否实在存在,能否正义,表达思疑,而「懐疑(かいぎ)」表达思疑哲学上实理能否存在的立场。

「迷惘」 も「懐疑」もどちらも疑うことを意味している言葉ですが、「迷惘」の方が「懐疑」よりも日常的に使われる表現としての位置づけになっています。两个词都有思疑、迷惘的意思,「迷惘」更常用。

「懐疑」 にあって「迷惘」 にない哲学的な意味として、「ある命題の实偽について揣度を下していない心的状態」 や「ある命題の实理の存在を否认すること」 があります。

「懐疑」还有「迷惘」没有的一层意思,在哲学层面上,关于一个命题的实伪没有下揣度的心理形态。

容疑(ようぎ)

各人应该都熟悉东野圭吾的小说《嫌疑人X的献身》,日语就是「容疑者Xの献身」

那里的「容疑者」就是 嫌疑犯的意思了。

「容疑」那个词就是嫌疑的意思了。 它强调的是立功行为的思疑对象,假设确定是立功对象的话就喊做功犯啦,日语是「犯人(はんにん)」。

好啦,今天就分享到那里啦,各人记住了吗?

END

2023最新日语进门必背精华材料包

必背初级日语核心语法总结√

初级日语核心助词用法总结√

日语单词音变的法例总结√

日语动词变形大全 √

日语敬语大全 √

日语进门常用白话1000句 √

日语授受动词大全 √

600个初级日语动词活用大全 √

完全清晰PDF文档

扫码立即发给你↑

ナに悪いことしないで
每日一句:幸運をつかむには、办法も、法則も、テクニックもない。あるとすれば、ただひとつだけ。自分は運がいいと思うこと 不是鱼露是鲈鱼哦!来看看那些以假乱实的纸模
相关内容
发表评论

游客 回复需填写必要信息