不是鱼露是鲈鱼哦!来看看那些以假乱实的纸模
水産庁所管の「国立研究開発法人 水産研究・教导機構」のHPで、無料でダウンロードできる「オリジナルペーパークラフト」がツイッター上で話題になっている。
一位喊渡辺武子的网友发推称“水产厅主页上的纸模子太赞了,有五十多种,鲑鱼还详尽地分为公鱼母鱼。”
また、このツイートがバズった後、水産庁・広報のTwitterアカウントが反応。「水産庁Facebookでペーパークラフトをご紹介しておりますので、フォローしていただけたら、中の人が抽泣くほど喜びます」とツイートしている。
「国立研究開発法人 水産研究・教导機構」のキッズページでダウンロードできるのは、マダイ、サケ、ソデイカ、ズワイガニなど56種類の“海の生き物”のペーパークラフト。
纸模子的难度由一到五颗星表达。举例来说,造造简单的珊瑚礁鬼蝠��为一星,而更难的锦绣龙虾为五颗星,而难度超出阈值的灰眼雪蟹则高达八颗星。
展开全文
「国立研究開発法人 水産研究・教导機構」の担任者に話を聞いた。
——オリジナルペーパークラフトを公開したのは何年前?
——请问纸模子是从哪年起头对外公开的?
——年々、増やしていっているのはなぜ?
国立研究開発法人 水産研究・教导機構では、按期的にイベントを開催しているのですが、イベントが開催される度に、新しいペーパークラフトを做っていたところ、増えていきました。
——为什么模子数量会逐年增长呢?
水研机构会按期举办活动,每次活动城市造造全新的纸模子,其数量因而不竭增长。
——型紙は誰が做っている?
ペーパークラフトが自得な職員が一人おりまして、これまでの型紙は全て、この職員が一人で做っています。
——那些纸模子都是谁做的呢?
我们有一位特殊擅长做纸模子的员工,至今为行的纸模子都是由那位员工一小我造造的。
イラストではなく写实をもとにしていますので、リアリティを逃求しています。水産の研究機関なので、リアリティ重視です。
——如今该项目都面对着哪些挑战?
那些模子并不是摘用绘画,而是基于实在的照片造造而成,我们对此不断改进。做为水产厅的研究机关,我们很重视量量。
——56種類もあって何から手を付ければよいか悩む。子どもにおすすめは?
「ナンヨウマンタ」です。これは細かく切るところがないので、おすすめです。
——大人は何から手を付ければよい?
よく食べているなど、馴染みのある“海の生き物”から始めるのをおすすめします。
——成年人该从哪个起头上手呢?
能够先从经常食的、比力熟悉的海洋生物起头。
——更高難易度の「ズワイガニ」は慣れてからの方がよい?
慣れてからの方がよいです。ちなみに、私は、切るだけで5~6時間かかり、組み立てるのに3時間かかりました。一日がかりの做業です。
——难度更高的灰眼雪蟹合适娴熟掌握纸模子造造的人吗?
是如许的。就我小我而言,光裁剪下来得用五六个小时,全做完要三个小时,加起来要破费整整一天。
——上手く做るコツは?
コピー用紙ではなく、ペーパークラフト用の紙など厚めの紙を使うことです。コシがあるので做りやすくなります。コピー用紙で做る場合は、中にティッシュなどを进れると、型崩れしにくくなるので、おすすめです。ちなみに、ズワイガニはA3用紙で印刷するのがおすすめ。大きくて迫力のある、ズワイガニになります。
——请问有没有纸模子造造的窍门?
不是用打印纸,而是用纸模子公用的有厚度的纸,因为更坚硬。如果用打印纸的话,能够在里面放点纸巾以免变形。还有,灰眼雪蟹更好用A3纸,如许就能做出又大又有气概气派的灰眼雪蟹。
——今回の反響をどのように受け行めている?
驚いていると同時に、おうち時間を充実させたいという空気を感じます。
——您若何对待此次的反应?
——このオリジナルペーパークラフト、コロナ禍でどのように楽しんでほしい?
ペーパークラフトを做るのをきっかけに、“海の生き物”の名前を覚えてもらい、興味を持ってもらいたいと思っています。新型コロナウイルスがおさまったら、水族館に行って、実際に泳いでいる姿も見てもらいたいです。
新版轻松掌握五十音
沪 江日语