表演市场苏醒 看寡重回剧场 |《安娜·卡列尼娜》中文版北京首演
国内表演市场履历了疫情停摆,末于在春节后迎来了“开门红”。 看影看剧已经成为很多人开启兔年的新体例。据不完全统计,本年一季度有超越700场的线下表演举办。
而剧院做为文化艺术的次要载体和“城市文化会客厅”的重要场合,也再次迎来了人潮涌动的动听场景。
北京、上海、广州等多地的大剧院纷繁推出2023年的重磅华贵剧目,一些口碑好、看寡存眷度高的剧目重回剧场。
摄影:yiran
由中国对外文化集团有限公司部属北京中演文化办事有限公司、柏亚(北京)文化传媒有限公司造造出品,天津歌舞剧院、成都会兴文投资开展有限公司结合出品的俄罗斯音乐剧《安娜·卡列尼娜》中文版的列车也于2月23日驶抵北京,在北京天桥艺术中心大剧场开启为期四天六场的浩大巡演。
做为“第六届老舍戏剧节”的终结大戏,《安娜·卡列尼娜》中文版不只精致复原了原剧精致恢弘的豪华和壮阔悲情的恋爱史诗气量,更集结了徐丽东、张会芳、洪之光、贾凡、王艺清、赵穆宸、徐晶晶等一批活泼在音乐剧、歌剧范畴的实力唱将,为看寡带来原汁原味的“俄式美学风暴”。
展开全文
实力团队倾力打造
假设说托尔斯泰的长篇小说《安娜·卡列尼娜》是19世纪俄国现实主义文学皇冠上的明珠,俄罗斯音乐剧《安娜·卡列尼娜》则是俄国现代艺术的国宝级佳做。
该剧由俄罗斯轻歌剧院创排,被称为“俄罗斯四大吟游诗人之一”的尤利·金将恢弘原著浓缩为2个小时的体量,负责做曲、编舞、舞美、外型的都是该范畴的名家,2016年一经推出,即稳坐俄罗斯音乐剧“票房神话”。
摄影:yiran
做为首部从俄罗斯原版引进的中文版音乐剧,《安娜·卡列尼娜》获得了原版造造人独家受权,俄罗斯原版主创团队全程参与造造,确保了风气的同一和表达的精准。
中文版还邀请到了俄罗斯文学翻译家、中国俄罗斯文学研究会会长、俄联邦友谊勋章获得者刘文飞担任文学参谋和中文译配。
摄影:yiran
此外中方主创团队更是云集了一批活泼在国内音乐剧市场的大咖加盟,包罗青年戏剧导演雷悦、跨界音乐人赵继昀、资深跳舞编导俞辰曦、资深声乐批示李偌祎等。
音乐剧大女主徐丽东、张会芳,洪之光、贾凡等一线支流音乐剧演员倾情献唱。
实力团队和俄罗斯原版灯光舞美及服拆,确保了中文版《安娜·卡列尼娜》重现原版的精致恢弘与史诗气量。
摄影:yiran
从面试、选角到译配,从建组、国际团队线上排演、合成、到上演……历经半年的剧本打磨和三个月在北京的集中封锁排演,出品方和主创团队征服疫情带来的各类变数,以及各类各样的现实困难,全情投进、频频打磨,力图给看寡献上一部既复刻原著及原做典范,又具有本土化特色、展示业内高水准的诚心之做。
跟着跨省出游恢复活气,剧场开放上座率限造,巡演多站后从头回到北京,特殊是回到音乐剧最后的海选地点北京天桥艺术中心,一寡主创难掩冲动。回忆过往一年的艰苦创排、吃苦操练,和因为疫情延期未能如期碰头的遗憾,主创和表演团队都期看能以十二分的热情和汗水,驱逐更多喜欢、热爱音乐剧和俄罗斯文学的看寡,为京城的看寡奉献一场更好的演出。
摄影:yiran
恋爱悲剧,俄式审美
贵族女子安娜18岁时在舅母的安放下嫁给彼得堡高官卡列宁,她兴旺的生命力,在碰着英俊潇洒的青年军官渥伦斯基后,被熊熊点燃。然而,安娜对恋爱与自在的憧憬最末会走向何方?剧中几组人物,差别命运。
音乐剧以闻名的火车场景启幕,通过朋克风的钢架和火车头贯串全场,在充盈灯光和音乐中创造出令人印象深入的“多媒体谜题”。
把戏“溜冰”、现代舞、芭蕾舞、宫廷舞以及俄罗斯民族跳舞,更有纵贯古典、时髦和摇滚的40余首唱段,那一切都必定会带来视觉和听觉上的双重盛宴,用炙热而充满张力的音乐剧语言切磋着恋爱与灭亡、自在与命运的哲学命题,引发看寡的普及共情。
摄影:yiran
俄罗斯的舞台艺术十分讲究细节和群像。中方团队的施行导演雷悦表达,“我们台上有几十位演员,每小我在舞台上都有本身的故事,所有人构建了一幅新鲜的画面。其实关于我来讲第一步就要挠到群像的气氛感,只要我们挠住了那个剧的精华,就是群像的细节,我们挠到了那个细节,那么我就能够十分必定的告诉我的看寡,你安心来买票,我必然会给你一个属于俄罗斯才有的严谨的、壮美的、浩荡的视听享受的舞台。”
做为轻歌剧晋级版,音乐剧《安娜·卡列尼娜》中文版将更偏向歌剧的演出体例,引进音乐剧的框架,突破时髦文化与殿堂之间的壁垒,足够表现音乐剧做为一种舞台演出形式,在内容表达、形式抉择上的高度包容性。为了更好地复原俄式审美,音乐剧特殊邀请现场乐团伴奏,专业歌剧演员、顶尖芭蕾舞者和花滑冠军倾情加盟,在表演中大受欢送,让看寡曲唤“值回票价”。
摄影:yiran
剧中特意保留的一首俄文原曲《啊,我亲爱的人》,以剧中剧的形式唱出“爱如灭亡般强大”,同时震动着台上台下人的心灵,算是俄罗斯音乐剧中文版的小彩蛋和点睛之笔。
“繁复灿烂,浪漫悲怆,俄式审美让我震动。”“造造精良,剧组的每一个环节都完美闪现出‘高级感’三个字。”“要把如斯厚重的原著浓缩在2个小时内批注白、说清晰已然不是一件易事,导演、演员还通过各类巧思埋进剧情的暗线,实是常看常新。”
在之前的巡演中,看过音乐剧的看寡们纷繁表达着他们对剧目标喜欢之情。有的看寡看过一遍未能过瘾,持续“二刷”“三刷”之后,冲动地写下上千字的评论。
摄影:yiran
世界名著中文表达,
对外文化交换绽放新光线
受疫情影响,一些原版引进的剧目难以到中国表演,看寡对高操行引进剧的渴求,为中国音乐剧市场带来了机遇。
从设置装备摆设乖巧的中小剧场到大IP大剧场,中文版音乐剧用多元的表演形式突破戏剧演艺的传统形式,让更多人走进剧院,感触感染沉浸现场的无限魅力。
但跟着表演市场和对外文化交换的逐步恢复,多部国外典范剧目公布即将重磅回回,对中文版的造造也提出了更高的要求。
摄影:yiran
《安娜·卡列尼娜》以其纯正的俄式典范的魅力,补上了中国戏剧舞台上俄语引进音乐剧和大女主音乐剧的缺口,丰富了百花齐放的国内音乐剧市场,为热爱音乐剧的中国看寡供给了更多可能性,翻开了一扇新的窗口。“安娜”带来的久违的大剧场、大造造,让人对俄罗斯音乐剧和俄罗斯文化产生了深挚兴致。
有专家表达,《安娜·卡列尼娜》的胜利上演,表现了中外文化交换功效,也从一个侧面向世界表白中国对峙变革开放、加强文明交换互鉴,以及秉承文化自信、建立文化强国的决心。
正如中国对外文化集团有限公司党委书记、董事长李金生所说,该剧不只保留了原著浩荡的艺术传染力,还集中展示了俄罗斯深挚的文学、戏剧、音乐、跳舞底蕴,中文版的问世,是用中国语言解读世界,用中国语言讲好世界故事的有益测验考试。
列夫·托尔斯泰不朽巨著
大戏看北京·2022第六届老舍戏剧节终结大戏
俄罗斯音乐剧
《安娜·卡列尼娜》中文版
表演时间
2023年2月23日-2月26日
2月23日19:30
2月24日19:30
2月25日14:30/19:30
2月26日14:30/19:30
*表演时长约135分钟,含中场歇息15分钟
表演地点
北京天桥艺术中心·大剧场
表演票价
1080/880/680/580/480/380/280元
点击“阅读原文”,即可官网选座购票