翠玉录是什么?
翠玉录是明代小说家冯梦龙所著的一部小说集,也是中国古代小说中长篇小说集的前驱之一。该做品共有二十四卷,收录了一百余个短篇小说,涉及许多差别的主题和气概,如恋爱、侠义、汗青、神话、诙谐等。
翠玉录的创做时间可逃溯到明朝嘉靖年间,次要是以民间传说、官方档案、诗歌故事等为素材,运用小说手法停止加工改编而成。该做品不只在文学上具有创始性意义,也反映了其时社会风气和文化布景。
翠玉录的受寡群体比力普遍,既遭到文人士医生的喜欢,也深受广阔读者的欢送。该做品被誉为中国古代小说的一部典范之做,对中国古代小说的开展以及后人的创做产生了深远的影响。
翠玉录有哪些典范故事?翠玉录收录了许多典范的小说故事,以下是此中的几个代表做:
1.《长恨歌传奇》:以杨贵妃为原型,讲述了她与唐玄宗之间的恋爱故事,情节盘曲悲壮,堪称中国古代恋爱小说的代表做之一。
2.《南柯太守传》:讲述了一个叫蔡京的官员被贬至南柯岛担任太守的故事,其间履历了种种磨练和心境变革,提醒了古代官场的暗中和残酷。
3.《胡小石传奇》:描写了一个性格机智、反响灵敏的小人物胡小石在历经许多挫折后最末得到了本身的幸福。该做品以诙谐诙谐的笔调,展示了古代社会中的各类阶层和人道弱点。
以上三个故事仅是翠玉录中出色故事的冰山一角。翠玉录中还有许多其他的典范故事,如《梁家河大掌柜》、《宝莲灯前传》等,每个故事都有其奇特的魅力和深远的意义。
翠玉录原文翻译因为翠玉录是一部古代小说集,此中的小说均接纳古汉语停止写做。因而,关于不懂古汉语的读者来说,阅读翠玉录原文可能会有必然的难度。下面是《长恨歌传奇》的一段原文及翻译:
《长恨歌传奇》原文(节选):
汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。
杨家有女初长成,养在深闺人未识。
生成丽量难自弃,一朝选在君王侧。
回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。
春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。
侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时。
《长恨歌传奇》翻译:
汉皇为了纵欲,竟然为了得到一位美女多年尽心尽力。
杨家有个刚到青春期的女儿,因为生活在深闺之中,还没有被人所晓得。
那位女子生来就有斑斓动听的容颜,不肯随便放弃,于是在某个日子被选择成为皇后。
她回头一笑就能勾人百怀,让已经打扮得五彩缤纷的后宫佳丽们黯然失色。
在冰冷的春季,皇帝赐给她华清池的温泉做洗浴,并为她筹办了洁脂滑水,侍女扶起那个娇弱无力的女子,恩宠初成。