“一蓑烟雨任平生”是什么意思?疯狂出租车
“一蓑烟雨任平生”是什么意思?
解读这句话,絮絮还先得从这首词说起。这句话出自苏东坡的《定风波》
原词如下:
三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉,已而遂晴,故作此词。
莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。
料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。
综合创作背景及作者经历来看,
脱离创作背景讲创作无异于空中楼阁,因此我们不妨先了解一下《定风波》此词的创作背景:
苏东坡其人生性放达,才动京师,深受欧阳修赏识——“此人可谓善读书,善用书,他日文章必独步天下”,嘉祐六年苏轼入京为官,由此开启了自己的宦海沉浮经历。元丰二年,苏轼身陷“乌台诗案”,三年后因此被贬黄州。而这首《定风波》就是苏轼在被贬黄州期间所作。
可以说,这首词在一定程度上代表了仕途多舛的苏轼的心境与处世态度。
从翻译的角度来看,
“一蓑烟雨任平生”做这样的解释:
烟雨之下,我虽只身着蓑衣,却照样度此一生。
从内涵的角度来看,
这首词记录了苏东坡酒后在沙湖道遇雨又转晴时的经历和心境。那时与苏东坡同行之人皆狼狈避雨,唯独苏东坡手持竹杖,脚蹬芒鞋,淡然穿梭雨间。当是时,微风轻拂,酒初醒,山头的斜阳徐徐落下。所谓雨过天晴即是如此。只是再回首时,却突然有种或“风”或“雨”或“晴”不过尔尔的感觉。
也是因此,世人往往称赞“回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴”为佳句,而忽略了这句“一蓑烟雨任平生”。
在我看来,如果说“回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴”是作者经历大起大落后对所谓的“风”“雨”“晴”的看淡,那么这句“一蓑烟雨任平生”就是作者在狂风忽作,大雨倾盆前的自白:
以这一蓑,任平生。
这是一种自我鼓舞,也是一种面临风雨时的大气度。
其实,《定风波》也是我最喜欢的一首词。
如今初涉江湖,我可以有底气说“一蓑烟雨任平生”,以大无畏的精神和气魄去迎战人生路上所谓风雨。
当然,我更期待自己在将来时,也能如苏轼一般一边回首往事,一边叹一句“也无风雨也无晴”。
欢迎关注@吴婉绚
解锁更多历史趣谈&伟人事迹,与你一起趣读诗书,游走于国风|文史|时评间~
此句源于苏轼词「定风波」三月七日,“一蓑烟雨任平生”,是作者面对人生的风风雨雨而我行我素、不畏坎坷的超然情怀的真实写照。
【原文】
莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。 料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。
【全文赏析】
此词为醉归遇雨抒怀之作。词人借雨中潇洒徐行之举动,表现了虽处逆境屡遭挫折而不畏惧不颓丧的倔强性格和旷达胸怀。全词即景生情,语言诙谐。
首句“莫听穿林打叶声”,一方面渲染出雨骤风狂,另一方面又以“莫听”二字点明外物不足萦怀之意。“何妨吟啸且徐行”,是前一句的延伸。在雨中照常舒徐行步,呼应小序“同行皆狼狈,余独不觉”,又引出下文“谁怕”即不怕来。徐行而又吟啸,是加倍写;“何妨”二字透出一点俏皮,更增加挑战色彩。首两句是全篇枢纽,以下词情都是由此生发。“竹杖芒鞋轻胜马”,写词人竹杖芒鞋,顶风冲雨,从容前行,以“轻胜马”的自我感受,传达出一种搏击风雨、笑傲人生的轻松、喜悦和豪迈之情。
以上数句,表现出旷达超逸的胸襟,充满清旷豪放之气,寄寓着独到的人生感悟,读来使人耳目为之一新,心胸为之舒阔。
结尾“回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。”这饱含人生哲理意味的点睛之笔,道出了词人在大自然微妙的一瞬所获得的顿悟和启示:自然界的雨晴既属寻常,毫无差别,社会人生中的政治风云、荣辱得失又何足挂齿?句中“萧瑟”二字,意谓风雨之声,与上片“穿林打叶声”相应和。“风雨”二字,一语双关,既指野外途中所遇风雨,又暗指几乎致他于死地的政治“风雨”和人生险途。
这是苏轼的一首词,词牌名为《定风波·莫听穿林打叶声》。“一蓑烟雨任平生”意指:披着蓑衣在风雨里过一辈子,也处之泰然。
这句话的完整背景蕴意可从苏轼大起大落的仕途说起。嘉佑元年,父亲苏洵带着二十一的苏轼进京应试,凭借独特清新的文笔,让当时的主考官欧阳修称赞不已,而后苏轼名声传遍京城。苏洵病逝后,苏轼守孝三年,三年后还回朝廷,但是这会儿宰相王安石变法开始了,苏轼因为反对新法,被迫无奈离开京城,退居到朝野边角,离开这个已经不是昔日和谐的政坛。
此后几年,苏轼因为一封《湖州谢表》被个别人士过分解读,差点惹来杀身之祸,这次打击彻底让苏轼对朝野失望透底。直指宋哲宗上位后,苏轼有机会东山再起,但是他还是无法与谄媚之臣同流合污,再次申请外调离京。最后在一次调任途中猝死,享年65岁。从满身抱负到仕途不顺再到客死他乡,苏轼一生起起伏伏,却做事鞠躬尽瘁。
“一蓑烟雨任平生”写出了苏轼豁达的心态,他已经学会了用超凡脱俗的心看待人生百态、世间冷暖。
这是苏轼《定风波》词当中的一句,意思是我不怕风吹雨打,不怕各种困难,我的一生就是这样自由自在,有关这一句的解释如下:
一、原词如下:
定风波·三月七日
朝代:宋代 作者:苏轼
原文:
三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉,已而遂晴,故作此词。
莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。
料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。
二、关键句翻译赏析:
1、翻译:
一身蓑衣任凭风吹雨打,照样过我的一生。
2、赏析:
“竹杖芒鞋轻胜马”,写词人竹杖芒鞋,顶风冲雨,从容前行,以“轻胜马”的自我感受,传达出一种搏击风雨、笑傲人生的轻松、喜悦和豪迈之情。
“一蓑烟雨任平生”,此句更进一步,由眼前风雨推及整个人生,有力地强化了作者面对人生的风风雨雨而我行我素、不畏坎坷的超然情怀。