满江红罗庸作词的译文?千秋辞
满江红罗庸作词的译文?
满江红 罗庸
万里长征,辞却了五朝宫阙,暂驻足衡山湘水,又成离别。绝徼移栽桢干质,九州遍洒黎元血。尽笳吹,弦诵在山城,情弥切。
千秋耻,终当雪。中兴业,须人杰。便一成三户,壮怀难折。多难殷忧新国运,动心忍性希前哲。待驱除仇寇,复神京,还燕碣。
词的上阕写的是学校办学的过程,大家辞别了五朝都城北京,先是驻足于湖南长沙,而后不久又来到了云南,目睹九州大地洒满了黎明百姓的鲜血,无限悲痛。于是在这山城里,师生们唯有奋发学习,以期将来能有所作为。上阕的最后一句,“尽笳吹,弦诵在山城,情弥切”写得一如岳飞原作般悲愤
词的下阕是鼓舞师生们要奋发图强,报效家园。我们终究一雪千秋耻,但要实现目标我们需要的是人才。哪怕只剩几户人,也不改壮志。最后的落笔,显然是模仿岳飞的“待从头、收拾旧山河,朝天阙”。不同的是,岳飞当年最后说的回京向天子报捷,而这首校歌写的是为民重整山河,境界和格局是提升了的。