一花一天堂,掌中握无限,刹那即永恒。下一句是什么?"一花一世界,一叶一天堂,刹那是无限,双手握永恒"是雪莱的诗吗?怎么理解呢?
一花一天堂,掌中握无限,刹那即永恒。下一句是什么?
这是改自某外国诗人的,意思叫你从生活中看到美好,爱生活。原句好象是:一粒沙里一个世界,一朵花里一座天堂,把无限放于掌心,永恒在一刹那收藏。你也可以再搜索下这个。
"一花一世界,一叶一天堂,刹那是无限,双手握永恒"是雪莱的诗吗?怎么理解呢?
英国诗人布莱克的这首《天真的预言》 翻译过来,就是大家很熟悉的诗句: 一沙一世界, 一花一天堂。
双手握无限, 刹那是永恒。一沙一世界, 一花一天堂, 一树一菩提, 一叶一如来。天真的预言, 参悟千年的偈语。意思是生活的一切原本都是由细节构成的,如果一切归于有序,决定成败的必将是微若沙砾的细节天堂2和永恒之塔该选哪个?
画面方面:永恒之塔用了虚幻3,天堂2好像没有吧,新版本不知道,我是05年玩的天2,不过我感觉美工好像是天堂2略胜一筹,而且天堂2无接缝的地图超喜欢,永恒之塔是接缝的系统方面:永恒之塔好,操作性强很多
一沙一世界,一花一天堂,双手握无限,刹那是永恒。是谁写的?
“一沙一世界,一花一天堂。无限掌中置,刹那成永恒。”是徐志摩翻译自英国浪漫主义诗人威廉·布莱克(William Blake )长诗《天真的语言》(《Auguries of Innocence》)里开头四句。 原文如下: To see a world in a grain of sand And a heaven in a wild flower, Hold infinity in the palm of your hand And eternity in an hour. 一粒沙子看出世界, 一朵野花里见天国。 在你掌里盛住无限, 一时间里便是永远。