爬山虎的脚中,作者是谁?
爬山虎的脚出自于苏轼的《登泰山记》。
“爬山虎的脚”出自中国现代作家、教育家叶圣陶的作品《爬山虎的脚》。
在这篇文章中,叶圣陶通过对爬山虎生长过程的细致观察,用生动形象的语言描述了爬山虎的脚的特点和功能,该文章被选入部编版小学语文四年级上册的教材中,成为了学生们学习和了解自然的重要篇章。
这篇文章不仅展示了叶圣陶细致的观察力和独特的写作风格,也向读者传递了对自然的敬畏之情,鼓励人们关注身边的自然现象,培养观察和思考的能力。
汉字大多是表意的,脚本”为什么叫“脚”本?
脚本这一词,来源于“脚色”,即“脚色”的本子的意思。
因为古代“脚”和“角”同音, 慢慢的“脚色”就被说成了“角色”。
We in ancient times often saw “脚色” and “角色” mixed up.
For example, the Qing dynasty writer Lü Duyin wrote in his book "Yangzhou Art Gallery Records": "The梨 garden starts with an understudy, followed by a lead player, understudies below, and then young actors and seasoned actors."
Lü Duyin's book "Yangzhou Art Gallery Records" also used the word "role" once. Therefore, it is clear that "role" and "footage" have the same meaning.
Why was the word "role" called "footage"?
Actually, "footage" came from the Tang Dynasty. It refers to a person's record of their background and relationship when they were serving as officials.
Fan Bingyuan wrote in his letter to King Huizong in the Song Dynasty: "His son received a certificate of footage from the left batch... He had already applied for a position as a deputy official, so he should apply for it and present it to the emperor."
The word "footage" here refers to a record of someone's service as an official.
Ultimately, "footage" entered the theater industry, becoming what we know today as "roles". In this context, "footage" refers to the script that actors use to perform a role.
For example, in the novel "Dream of the Red Chamber", it is written:
"When I finished writing, I went to the bookstore and bought many copies of both historical novels and fairy tales, as well as legends of footages."
By the end of the modern era, computer programs run according to a set of instructions provided in a file. This file is called the "script" for the program, just like the script for a drama.